Hebrew Interlinear

Esther 3:6 Interlinear

scorn And he thought to lay hands of Mordecai alone for they had shewed even the people of Mordecai sought wherefore Haman to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus even the people of Mordecai

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּ֣בֶזH959scornto disesteem
2בְּעֵינָ֗יוH5869And he thoughtan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
3לִשְׁלֹ֤חH7971to layto send away, for, or out (in a great variety of applications)
4יָד֙H3027handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
5מָרְדֳּכָֽי׃H4782of Mordecaimordecai, an israelite
6לְבַדּ֔וֹH905properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit
7כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
8הִגִּ֥ידוּH5046alone for they had shewedproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to
9ל֖וֹH0
10אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
11עַ֥םH5971even the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
12מָרְדֳּכָֽי׃H4782of Mordecaimordecai, an israelite
13וַיְבַקֵּ֣שׁH1245soughtto search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
14הָמָ֗ןH2001wherefore Hamanhaman, a persian vizier
15לְהַשְׁמִ֧ידH8045to destroyto desolate
16אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
17כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
18הַיְּהוּדִ֛יםH3064all the Jewsa jehudite (i.e., judaite or jew), or descendant of jehudah (i.e., judah)
19אֲשֶׁ֛רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
20בְּכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
21מַלְכ֥וּתH4438that were throughout the whole kingdoma rule; concretely, a dominion
22אֲחַשְׁוֵר֖וֹשׁH325of Ahasuerusachashverosh (i.e., ahasuerus or artaxerxes, but in this case xerxes), the title (rather than name) of a persian king
23עַ֥םH5971even the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
24מָרְדֳּכָֽי׃H4782of Mordecaimordecai, an israelite

Verse Context

Esther 3:5saw And when Haman that Mordecai bowed...
Esther 3:6 (current)scorn And he thought to lay hands of Mordecai alone for they had shewed even the people of Mordecai sought wherefore Haman to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus even the people of Mordecai
Esther 3:7and from month In the first and from month Nisan year...

Continue Your Study