Hebrew Interlinear
Esther 3:14 Interlinear
“The copy of the writing to be given for a commandment in every province in every province was published unto all people that they should be ready against that day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | פַּתְשֶׁ֣גֶן | H6572 | The copy | a transcript |
| 2 | הַכְּתָ֗ב | H3791 | of the writing | something written, i.e., a writing, record or book |
| 3 | לְהִנָּ֤תֵֽן | H5414 | to be given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 4 | דָּת֙ | H1881 | for a commandment | a royal edict or statute |
| 5 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | וּמְדִינָ֔ה | H4082 | in every province | properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region |
| 7 | וּמְדִינָ֔ה | H4082 | in every province | properly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region |
| 8 | גָּל֖וּי | H1540 | was published | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 9 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הָֽעַמִּ֑ים | H5971 | unto all people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 11 | לִֽהְי֥וֹת | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 12 | עֲתִדִ֖ים | H6264 | that they should be ready | prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasure |
| 13 | לַיּ֥וֹם | H3117 | against that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 14 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Esther 3:13were sent And the letters by posts ...
Esther 3:14 (current)The copy of the writing to be given for a commandment in every province in every province was published unto all people that they should be ready against that day
Esther 3:15The posts went out being hastened commandment And the king and the decree...