Hebrew Interlinear

Esther 1:22 Interlinear

For he sent letters into every province into all the king's into every province into every province according to the writing of every people of every people according to the language that every man should bear rule in his own house and that it should be published according to the language of every people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּשְׁלַ֤חH7971For he sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
2סְפָרִים֙H5612lettersproperly, writing (the art or a document); by implication, a book
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5וּמְדִינָה֙H4082into every provinceproperly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
6הַמֶּ֔לֶךְH4428into all the king'sa king
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8וּמְדִינָה֙H4082into every provinceproperly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
9וּמְדִינָה֙H4082into every provinceproperly, a judgeship, i.e., jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region
10כִּכְתָבָ֔הּH3791according to the writingsomething written, i.e., a writing, record or book
11וְאֶלH413near, with or among; often in general, to
12עַמּֽוֹ׃H5971of every peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
13עַמּֽוֹ׃H5971of every peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
14כִּלְשׁ֥וֹןH3956according to the languagethe tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
15לִֽהְי֤וֹתH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
16כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
17אִישׁ֙H376that every mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
18שֹׂרֵ֣רH8323should bear ruleto have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion
19בְּבֵית֔וֹH1004in his own housea house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
20וּמְדַבֵּ֖רH1696and that it should be publishedperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
21כִּלְשׁ֥וֹןH3956according to the languagethe tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
22עַמּֽוֹ׃H5971of every peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

Esther 1:21pleased And the saying and the king and the princes did...
Esther 1:22 (current)For he sent letters into every province into all the king's into every province into every province according to the writing of every people of every people according to the language that every man should bear rule in his own house and that it should be published according to the language of every people

Continue Your Study