Hebrew Interlinear

Ecclesiastes 7:17 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ecclesiastes 7:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

wicked Be not over much neither be thou foolish why shouldest thou die before thy time

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
2תִּרְשַׁ֥עH7561wickedto be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate
3הַרְבֵּ֖הH7235Be not over muchto increase (in whatever respect)
4וְאַלH408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
5תְּהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
6סָכָ֑לH5530neither be thou foolishsilly
7לָ֥מָּהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
8תָמ֖וּתH4191why shouldest thou dieto die (literally or figuratively); causatively, to kill
9בְּלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
10עִתֶּֽךָ׃H6256before thy timetime, especially (adverb with preposition) now, when, etc

Verse Context

Ecclesiastes 7:16 Be not righteous over much wise...
Ecclesiastes 7:17 (current) wicked Be not over much neither be thou foolish why shouldest thou die before thy time
Ecclesiastes 7:18It is good that thou shouldest take hold of this yea also from this of this yea also from this...

Continue Your Study