Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 3:17 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ecclesiastes 3:17, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I said in mine heart the righteous and the wicked shall judge God for there is a time there for every purpose and for every work ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַ֤רְתִּֽי | H559 | I said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֲנִי֙ | H589 | i | |
| 3 | בְּלִבִּ֔י | H3820 | in mine heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הַצַּדִּיק֙ | H6662 | the righteous | just |
| 6 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | הָ֣רָשָׁ֔ע | H7563 | and the wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 8 | יִשְׁפֹּ֖ט | H8199 | shall judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 9 | הָאֱלֹהִ֑ים | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 10 | כִּי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 11 | עֵ֣ת | H6256 | for there is a time | time, especially (adverb with preposition) now, when, etc |
| 12 | לְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 13 | חֵ֔פֶץ | H2656 | there for every purpose | pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) |
| 14 | וְעַ֥ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 15 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | הַֽמַּעֲשֶׂ֖ה | H4639 | and for every work | an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property |
| 17 | שָֽׁם׃ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence |
Verse Context
Ecclesiastes 3:16 And moreover I saw under the sun the place of judgment...
Ecclesiastes 3:17 (current)I said in mine heart the righteous and the wicked shall judge God for there is a time there for every purpose and for every work
Ecclesiastes 3:18I said in mine heart concerning the estate of the sons...