Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 3:10 Interlinear
“I have seen the travail hath given which God to the sons of men to be exercised ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רָאִ֣יתִי | H7200 | I have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָֽעִנְיָ֗ן | H6045 | the travail | ado, i.e., (generally) employment or (specifically) an affair |
| 4 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | נָתַ֧ן | H5414 | hath given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | which God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | לִבְנֵ֥י | H1121 | to the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | הָאָדָ֖ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 9 | לַעֲנ֥וֹת | H6031 | to be exercised | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 10 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Ecclesiastes 3:9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth...
Ecclesiastes 3:10 (current)I have seen the travail hath given which God to the sons of men to be exercised
Ecclesiastes 3:11 He hath made every thing beautiful in his time ...