Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 3:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ecclesiastes 3:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I have seen the travail hath given which God to the sons of men to be exercised ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רָאִ֣יתִי | H7200 | I have seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הָֽעִנְיָ֗ן | H6045 | the travail | ado, i.e., (generally) employment or (specifically) an affair |
| 4 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | נָתַ֧ן | H5414 | hath given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | אֱלֹהִ֛ים | H430 | which God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | לִבְנֵ֥י | H1121 | to the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 8 | הָאָדָ֖ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 9 | לַעֲנ֥וֹת | H6031 | to be exercised | to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) |
| 10 | בּֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Ecclesiastes 3:9 What profit hath he that worketh in that wherein he laboureth...
Ecclesiastes 3:10 (current)I have seen the travail hath given which God to the sons of men to be exercised
Ecclesiastes 3:11 He hath made every thing beautiful in his time ...