Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 2:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ecclesiastes 2:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“I got me servants and maidens and had servants born in my house possessions of great and small cattle also I had great before above all that were in Jerusalem”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | קָנִ֙יתִי֙ | H7069 | I got | to erect, i.e., create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to own |
| 2 | עֲבָדִ֣ים | H5650 | me servants | a servant |
| 3 | וּשְׁפָח֔וֹת | H8198 | and maidens | a female slave (as a member of the household) |
| 4 | וּבְנֵי | H1121 | and had servants born | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | בַ֖יִת | H1004 | in my house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 6 | הָ֣יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 7 | לִ֑י | H0 | ||
| 8 | גַּ֣ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 9 | מִקְנֶה֩ | H4735 | possessions | something bought, i.e., property, but only live stock; abstractly, acquisition |
| 10 | בָקָ֨ר | H1241 | of great | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 11 | וָצֹ֤אן | H6629 | and small cattle | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 12 | הַרְבֵּה֙ | H7235 | also I had great | to increase (in whatever respect) |
| 13 | הָ֣יָה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 14 | לִ֔י | H0 | ||
| 15 | מִכֹּ֛ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 16 | שֶֽׁהָי֥וּ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | לְפָנַ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 18 | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | H3389 | above all that were in Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
Geographic Context
Verse Context
Ecclesiastes 2:6I made me pools of water to water ...
Ecclesiastes 2:7 (current)I got me servants and maidens and had servants born in my house possessions of great and small cattle also I had great before above all that were in Jerusalem
Ecclesiastes 2:8I gathered me also silver and gold and the peculiar...