Hebrew Interlinear

Ecclesiastes 2:1 Interlinear

I said in mine heart I will prove thee with mirth therefore enjoy pleasure and behold this also is vanity

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אָמַ֤רְתִּֽיH559I saidto say (used with great latitude)
2אֲנִי֙H589i
3בְּלִבִּ֔יH3820in mine heartthe heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything
4לְכָהH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
5נָּ֛אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
6אֲנַסְּכָ֥הH5254I will proveto test; by implication, to attempt
7בְשִׂמְחָ֖הH8057thee with mirthblithesomeness or glee, (religious or festival)
8וּרְאֵ֣הH7200therefore enjoyto see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
9בְט֑וֹבH2896pleasuregood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
10וְהִנֵּ֥הH2009lo!
11גַםH1571properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
12ה֖וּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
13הָֽבֶל׃H1892and behold this also is vanityemptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb

Verse Context

Ecclesiastes 2:1 (current)I said in mine heart I will prove thee with mirth therefore enjoy pleasure and behold this also is vanity
Ecclesiastes 2:2of laughter I said It is mad and of mirth What...

Continue Your Study