Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 11:10 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ecclesiastes 11:10, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Therefore remove sorrow from thy heart and put away evil from thy flesh for childhood and youth are vanity”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָסֵ֥ר | H5493 | Therefore remove | to turn off (literally or figuratively) |
| 2 | כַּ֙עַס֙ | H3708 | sorrow | vexation |
| 3 | מִלִּבֶּ֔ךָ | H3820 | from thy heart | the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the center of anything |
| 4 | וְהַעֲבֵ֥ר | H5674 | and put away | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | רָעָ֖ה | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 6 | מִבְּשָׂרֶ֑ךָ | H1320 | from thy flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 7 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | הַיַּלְד֥וּת | H3208 | for childhood | boyhood (or girlhood) |
| 9 | וְהַֽשַּׁחֲר֖וּת | H7839 | and youth | a dawning, i.e., (figuratively) juvenescence |
| 10 | הָֽבֶל׃ | H1892 | are vanity | emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb |
Verse Context
Ecclesiastes 11:9Rejoice O young man in thy youth and let thy heart thee in the days...
Ecclesiastes 11:10 (current)Therefore remove sorrow from thy heart and put away evil from thy flesh for childhood and youth are vanity