Hebrew Interlinear
Deuteronomy 9:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 9:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“sent Likewise when the LORD you from Kadeshbarnea saying Go up and possess the land which I have given you then ye rebelled against the commandment Likewise when the LORD your God and ye believed him not nor hearkened to his voice”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבִשְׁלֹ֨חַ | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | יְהוָה֙ | H3068 | Likewise when the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֶתְכֶ֗ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | מִקָּדֵ֤שׁ | H0 | ||
| 5 | בַּרְנֵ֙עַ֙ | H6947 | you from Kadeshbarnea | kadesh-barnea, a place in the desert |
| 6 | לֵאמֹ֔ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 7 | עֲלוּ֙ | H5927 | Go up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 8 | וּרְשׁ֣וּ | H3423 | and possess | to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הָאָ֔רֶץ | H776 | the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | נָתַ֖תִּי | H5414 | which I have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 13 | לָכֶ֑ם | H0 | ||
| 14 | וַתַּמְר֗וּ | H4784 | you then ye rebelled | to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke) |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | פִּ֤י | H6310 | against the commandment | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 17 | יְהוָה֙ | H3068 | Likewise when the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם | H430 | your God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 19 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 20 | הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ | H539 | and ye believed | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 21 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 22 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 23 | שְׁמַעְתֶּ֖ם | H8085 | him not nor hearkened | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 24 | בְּקֹלֽוֹ׃ | H6963 | to his voice | a voice or sound |
Geographic Context
Verse Context
Deuteronomy 9:22And at Taberah and at Massah and at Kibrothhattaavah to wrath ...
Deuteronomy 9:23 (current)sent Likewise when the LORD you from Kadeshbarnea saying Go up and possess the land which I have given you then ye rebelled against the commandment Likewise when the LORD your God and ye believed him not nor hearkened to his voice
Deuteronomy 9:24Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew...