Hebrew Interlinear
Deuteronomy 9:17 Interlinear
“And I took my two tables and cast them out of my two hands and brake them before your eyes”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָֽאֶתְפֹּשׂ֙ | H8610 | And I took | to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably |
| 2 | שְׁתֵּ֣י | H8147 | my two | two; also (as ordinal) twofold |
| 3 | הַלֻּחֹ֔ת | H3871 | tables | probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metal |
| 4 | וָֽאַשְׁלִכֵ֔ם | H7993 | and cast | to throw out, down or away (literally or figuratively) |
| 5 | מֵעַ֖ל | H5921 | them out of | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 6 | שְׁתֵּ֣י | H8147 | my two | two; also (as ordinal) twofold |
| 7 | יָדָ֑י | H3027 | hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 8 | וָֽאֲשַׁבְּרֵ֖ם | H7665 | and brake | to burst (literally or figuratively) |
| 9 | לְעֵֽינֵיכֶֽם׃ | H5869 | them before your eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
Deuteronomy 9:16And I looked and behold ye had sinned against the LORD your God and had made...
Deuteronomy 9:17 (current)And I took my two tables and cast them out of my two hands and brake them before your eyes
Deuteronomy 9:18And I fell down before of the LORD as at the first and forty days...