Hebrew Interlinear
Deuteronomy 7:21 Interlinear
“ Thou shalt not be affrighted at them for the LORD thy God is among God you a mighty and terrible”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | תַֽעֲרֹ֖ץ | H6206 | Thou shalt not be affrighted | to awe or (intransitive) to dread; hence, to harass |
| 3 | מִפְּנֵיהֶ֑ם | H6440 | at | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 4 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | יְהוָ֤ה | H3068 | them for the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | בְּקִרְבֶּ֔ךָ | H7130 | is among | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 8 | אֵ֥ל | H410 | God | strength; as adjective, mighty; especially the almighty (but used also of any deity) |
| 9 | גָּד֖וֹל | H1419 | you a mighty | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 10 | וְנוֹרָֽא׃ | H3372 | and terrible | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
Verse Context
Deuteronomy 7:20 the hornet will send Moreover the LORD thy God...
Deuteronomy 7:21 (current) Thou shalt not be affrighted at them for the LORD thy God is among God you a mighty and terrible
Deuteronomy 7:22will put out And the LORD thy God nations those...