Hebrew Interlinear
Deuteronomy 34:7 Interlinear
“And Moses old was an hundred and twenty years when he died was not dim his eye abated nor his natural force”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמֹשֶׁ֗ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 2 | בֶּן | H1121 | old | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 3 | מֵאָ֧ה | H3967 | was an hundred | a hundred; also as a multiplicative and a fraction |
| 4 | וְעֶשְׂרִ֛ים | H6242 | and twenty | twenty; also (ordinal) twentieth |
| 5 | שָׁנָ֖ה | H8141 | years | a year (as a revolution of time) |
| 6 | בְּמֹת֑וֹ | H4194 | when he died | death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin |
| 7 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | כָהֲתָ֥ה | H3543 | was not dim | to be weak, i.e., (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dull |
| 9 | עֵינ֖וֹ | H5869 | his eye | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 10 | וְלֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | נָ֥ס | H5127 | abated | to flit, i.e., vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) |
| 12 | לֵחֹֽה׃ | H3893 | nor his natural force | freshness, i.e., vigor |
Verse Context
Deuteronomy 34:6And he buried him in a valley in the land of Moab over against...
Deuteronomy 34:7 (current)And Moses old was an hundred and twenty years when he died was not dim his eye abated nor his natural force
Deuteronomy 34:8wept And the children of Israel for Moses in the plains...