Hebrew Interlinear
Deuteronomy 33:6 Interlinear
“live Let Reuben and not die and let not his men be few”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְחִ֥י | H2421 | live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 2 | רְאוּבֵ֖ן | H7205 | Let Reuben | reuben, a son of jacob |
| 3 | וְאַל | H408 | not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing | |
| 4 | יָמֹ֑ת | H4191 | and not die | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 5 | וִיהִ֥י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 6 | מְתָ֖יו | H4962 | and let not his men | properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) |
| 7 | מִסְפָּֽר׃ | H4557 | be few | a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration |
Verse Context
Deuteronomy 33:5 in Jeshurun And he was king were gathered when the heads of the people...
Deuteronomy 33:6 (current)live Let Reuben and not die and let not his men be few
Deuteronomy 33:7 And this is the blessing of Judah and he said Hear LORD the voice...