Hebrew Interlinear
Deuteronomy 29:15 Interlinear
“ here with us this But with him that standeth and also with him that is not here with us this day before the LORD our God and also with him that is not here with us this day”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּי֩ | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 3 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | יֶשְׁנ֜וֹ | H3426 | here with us this | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 5 | פֹּ֗ה | H6311 | this place (french ici), i.e., here or hence | |
| 6 | עִמָּ֙נוּ֙ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 7 | עֹמֵ֣ד | H5975 | But with him that standeth | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 8 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | and also with him that is not here with us this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 9 | לִפְנֵ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | יְהוָ֣ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | אֱלֹהֵ֑ינוּ | H430 | our God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | וְאֵ֨ת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | אֵינֶ֛נּוּ | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 15 | פֹּ֖ה | H6311 | this place (french ici), i.e., here or hence | |
| 16 | עִמָּ֥נוּ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 17 | הַיּֽוֹם׃ | H3117 | and also with him that is not here with us this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Deuteronomy 29:14 Neither with you only do I make ...
Deuteronomy 29:15 (current) here with us this But with him that standeth and also with him that is not here with us this day before the LORD our God and also with him that is not here with us this day
Deuteronomy 29:16 For ye know how we have dwelt...