Hebrew Interlinear

Deuteronomy 27:5 Interlinear

And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God an altar of stones thou shalt not lift up any iron

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּבָנִ֤יתָH1129And there shalt thou buildto build (literally and figuratively)
2שָּׁם֙H8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
3מִזְבַּ֣חH4196an altaran altar
4לַֽיהוָ֖הH3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
5אֱלֹהֶ֑יךָH430thy Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
6מִזְבַּ֣חH4196an altaran altar
7אֲבָנִ֔יםH68of stonesa stone
8לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
9תָנִ֥יףH5130thou shalt not lift upto quiver (i.e., vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinad
10עֲלֵיהֶ֖םH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
11בַּרְזֶֽל׃H1270any ironiron (as cutting); by extension, an iron implement

Verse Context

Deuteronomy 27:4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan that ye shall set up ...
Deuteronomy 27:5 (current)And there shalt thou build an altar unto the LORD thy God an altar of stones thou shalt not lift up any iron
Deuteronomy 27:6stones of whole Thou shalt build the altar of the LORD...

Continue Your Study