Hebrew Interlinear
Deuteronomy 27:25 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 27:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Cursed be he that taketh reward to slay person an innocent shall say And all the people Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָרוּר֙ | H779 | Cursed | to execrate |
| 2 | לֹקֵ֣חַ | H3947 | be he that taketh | to take (in the widest variety of applications) |
| 3 | שֹׁ֔חַד | H7810 | reward | a donation (venal or redemptive) |
| 4 | לְהַכּ֥וֹת | H5221 | to slay | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 5 | נֶ֖פֶשׁ | H5315 | person | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 6 | דָּ֣ם | H1818 | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe | |
| 7 | נָקִ֑י | H5355 | an innocent | innocent |
| 8 | וְאָמַ֥ר | H559 | shall say | to say (used with great latitude) |
| 9 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הָעָ֖ם | H5971 | And all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 11 | אָמֵֽן׃ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
Verse Context
Deuteronomy 27:24Cursed be he that smiteth his neighbour secretly shall say ...
Deuteronomy 27:25 (current)Cursed be he that taketh reward to slay person an innocent shall say And all the people Amen
Deuteronomy 27:26Cursed be he that confirmeth not all the words...