Hebrew Interlinear
Deuteronomy 27:24 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 27:24, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Cursed be he that smiteth his neighbour secretly shall say And all the people Amen”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָר֕וּר | H779 | Cursed | to execrate |
| 2 | מַכֵּ֥ה | H5221 | be he that smiteth | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 3 | רֵעֵ֖הוּ | H7453 | his neighbour | an associate (more or less close) |
| 4 | בַּסָּ֑תֶר | H5643 | secretly | a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense) |
| 5 | וְאָמַ֥ר | H559 | shall say | to say (used with great latitude) |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הָעָ֖ם | H5971 | And all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | אָמֵֽן׃ | H543 | Amen | sure; abstract, faithfulness; adverb, truly |
Verse Context
Deuteronomy 27:23Cursed be he that lieth with his mother in law shall say ...
Deuteronomy 27:24 (current)Cursed be he that smiteth his neighbour secretly shall say And all the people Amen
Deuteronomy 27:25Cursed be he that taketh reward to slay person ...