Hebrew Interlinear

Deuteronomy 25:16 Interlinear

are an abomination unto the LORD thy God For all that do such things For all that do unrighteously

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1כִּ֧יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
2תֽוֹעֲבַ֛תH8441are an abominationproperly, something disgusting (morally), i.e., (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol
3יְהוָ֥הH3068unto the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
4אֱלֹהֶ֖יךָH430thy Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
5כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
6עֹ֥שֵׂהH6213For all that doto do or make, in the broadest sense and widest application
7אֵ֑לֶּהH428such thingsthese or those
8כֹּ֖לH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
9עֹ֥שֵׂהH6213For all that doto do or make, in the broadest sense and widest application
10עָֽוֶל׃H5766unrighteously(moral) evil

Verse Context

Deuteronomy 25:15weight But thou shalt have a perfect and just measure...
Deuteronomy 25:16 (current) are an abomination unto the LORD thy God For all that do such things For all that do unrighteously
Deuteronomy 25:17Remember did what Amalek...

Continue Your Study