Hebrew Interlinear
Deuteronomy 24:9 Interlinear
“Remember did what the LORD thy God unto Miriam by the way after that ye were come forth out of Egypt”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | זָכ֕וֹר | H2142 | Remember | properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male |
| 2 | אֵ֧ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | עָשָׂ֛ה | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 5 | יְהוָ֥ה | H3068 | what the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | לְמִרְיָ֑ם | H4813 | unto Miriam | mirjam, the name of two israelitesses |
| 8 | בַּדֶּ֖רֶךְ | H1870 | by the way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 9 | בְּצֵֽאתְכֶ֥ם | H3318 | after that ye were come forth | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 10 | מִמִּצְרָֽיִם׃ | H4714 | out of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
Verse Context
Deuteronomy 24:8Take heed in the plague of leprosy Take heed diligently and do...
Deuteronomy 24:9 (current)Remember did what the LORD thy God unto Miriam by the way after that ye were come forth out of Egypt
Deuteronomy 24:10 When thou dost lend thy brother thing any ...