Hebrew Interlinear
Deuteronomy 21:12 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 21:12, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then thou shalt bring her home to thine house and she shall shave her head and pare her nails”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽהֲבֵאתָ֖הּ | H935 | Then thou shalt bring | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | תּ֣וֹךְ | H8432 | her home | a bisection, i.e., (by implication) the center |
| 4 | בֵּיתֶ֑ךָ | H1004 | to thine house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | וְגִלְּחָה֙ | H1548 | and she shall shave | properly, to be bald, i.e., (causatively) to shave; figuratively to lay waste |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | רֹאשָׁ֔הּ | H7218 | her head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 8 | וְעָֽשְׂתָ֖ה | H6213 | and pare | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | צִפָּרְנֶֽיהָ׃ | H6856 | her nails | properly, a claw, i.e., (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant) |
Verse Context
Deuteronomy 21:11And seest among the captives to thy wife a beautiful and hast a desire...
Deuteronomy 21:12 (current)Then thou shalt bring her home to thine house and she shall shave her head and pare her nails
Deuteronomy 21:13And she shall put the raiment of her captivity from off her and shall remain...