Hebrew Interlinear
Deuteronomy 20:13 Interlinear
“hath delivered And when the LORD thy God it into thine hands thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּנְתָנָ֛הּ | H5414 | hath delivered | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | יְהוָ֥ה | H3068 | And when the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | בְּיָדֶ֑ךָ | H3027 | it into thine hands | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | וְהִכִּיתָ֥ | H5221 | thou shalt smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | זְכוּרָ֖הּ | H2138 | every male | a male (of man or animals) |
| 9 | לְפִי | H6310 | thereof with the edge | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 10 | חָֽרֶב׃ | H2719 | of the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
Verse Context
Deuteronomy 20:12 And if it will make no peace with thee but will make ...
Deuteronomy 20:13 (current)hath delivered And when the LORD thy God it into thine hands thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword
Deuteronomy 20:14 But the women and the little ones and the cattle ...