Hebrew Interlinear
Deuteronomy 16:7 Interlinear
“And thou shalt roast and eat it in the place shall choose which the LORD thy God and thou shalt turn in the morning and go unto thy tents”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּבִשַּׁלְתָּ֙ | H1310 | And thou shalt roast | properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen |
| 2 | וְאָ֣כַלְתָּ֔ | H398 | and eat | to eat (literally or figuratively) |
| 3 | בַּמָּק֕וֹם | H4725 | it in the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 4 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | יִבְחַ֛ר | H977 | shall choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 6 | יְהוָ֥ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 8 | בּ֑וֹ | H0 | ||
| 9 | וּפָנִ֣יתָ | H6437 | and thou shalt turn | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 10 | בַבֹּ֔קֶר | H1242 | in the morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 11 | וְהָֽלַכְתָּ֖ | H1980 | and go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | לְאֹֽהָלֶֽיךָ׃ | H168 | unto thy tents | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
Verse Context
Deuteronomy 16:6 But at the place shall choose...
Deuteronomy 16:7 (current)And thou shalt roast and eat it in the place shall choose which the LORD thy God and thou shalt turn in the morning and go unto thy tents
Deuteronomy 16:8Six day thou shalt eat unleavened bread day and on the seventh...