Hebrew Interlinear
Deuteronomy 16:5 Interlinear
“ Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates which the LORD thy God giveth ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 2 | תוּכַ֖ל | H3201 | Thou mayest | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 3 | לִזְבֹּ֣חַ | H2076 | not sacrifice | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הַפָּ֑סַח | H6453 | the passover | a pretermission, i.e., exemption; used only techically of the jewish passover (the festival or the victim) |
| 6 | בְּאַחַ֣ד | H259 | within any | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 7 | שְׁעָרֶ֔יךָ | H8179 | of thy gates | an opening, i.e., door or gate |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | יְהוָ֥ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | נֹתֵ֥ן | H5414 | giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 12 | לָֽךְ׃ | H0 |
Verse Context
Deuteronomy 16:4 seen And there shall be no leavened bread with thee in all thy coast...
Deuteronomy 16:5 (current) Thou mayest not sacrifice the passover within any of thy gates which the LORD thy God giveth
Deuteronomy 16:6 But at the place shall choose...