Hebrew Interlinear
Daniel 6:25 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 6:25, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then Darius king wrote in all people nations and languages that dwell in all the earth Peace be multiplied”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּאדַ֜יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 2 | דָּרְיָ֣וֶשׁ | H1868 | Darius | darejavesh, a title (rather than name) of several persian kings |
| 3 | מַלְכָּ֗א | H4430 | king | a king |
| 4 | כְּ֠תַב | H3790 | wrote | to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) |
| 5 | בְּכָל | H3606 | in all | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
| 6 | עַֽמְמַיָּ֞א | H5972 | people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | אֻמַיָּ֧א | H524 | nations | a collection, i.e., community of persons |
| 8 | וְלִשָּׁנַיָּ֛א | H3961 | and languages | speech, i.e., a nation |
| 9 | דִּֽי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 10 | דָאְרִ֥ין | H1753 | that dwell | to reside |
| 11 | בְּכָל | H3606 | in all | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
| 12 | אַרְעָ֖א | H772 | the earth | the earth; by implication (figuratively) low |
| 13 | שְׁלָמְכ֥וֹן | H8001 | Peace | prosperity |
| 14 | יִשְׂגֵּֽא׃ | H7680 | be multiplied | to increase |
Verse Context
Daniel 6:24commanded And the king and they brought men those ...
Daniel 6:25 (current)Then Darius king wrote in all people nations and languages that dwell in all the earth Peace be multiplied
Daniel 6:26I make a decree That in every...