Hebrew Interlinear

Daniel 6:22 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 6:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

My God hath sent his angel and hath shut mouths the lions no hurt me forasmuch as before him innocency was found in me and also before thee O king hurt no have I done

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1אֱלָהִ֞יH426My Godgod
2שְׁלַ֣חH7972hath sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
3מַלְאֲכֵ֗הּH4398his angelan angel
4וּֽסֲגַ֛רH5463and hath shutto close
5פֻּ֥םH6433mouthsthe mouth (literally or figuratively)
6אַרְיָוָתָ֖אH744the lionsa lion
7לָ֥אH3809nono, not
8חַבְּל֑וּנִיH2255hurtto ruin
9כָּלH3606me forasmuch asproperly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
10קֳבֵ֗לH6903(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence
11דִּ֤יH1768that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of
12קָֽדָמָיךְ֙H6925beforebefore
13זָכוּ֙H2136him innocencypurity
14הִשְׁתְּכַ֣חַתH7912was foundto discover (literally or figuratively)
15לִ֔יH0
16וְאַ֤ףH638in me and alsomeaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though
17קָֽדָמָיךְ֙H6925beforebefore
18מַלְכָּ֔אH4430thee O kinga king
19חֲבוּלָ֖הH2248hurtproperly, overthrown, i.e., (morally) crime
20לָ֥אH3809nono, not
21עַבְדֵֽת׃H5648have I doneto do, make, prepare, keep, etc

Verse Context

Daniel 6:21Then Daniel unto O king said O king...
Daniel 6:22 (current)My God hath sent his angel and hath shut mouths the lions no hurt me forasmuch as before him innocency was found in me and also before thee O king hurt no have I done
Daniel 6:23Then was the king exceeding glad for him Daniel...

Continue Your Study