Hebrew Interlinear
Daniel 6:21 Interlinear
“Then Daniel unto O king said O king for ever live”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֱדַ֙יִן֙ | H116 | Then | then (of time) |
| 2 | דָּנִיֶּ֔אל | H1841 | Daniel | danijel, the hebrew prophet |
| 3 | עִם | H5974 | unto | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then |
| 4 | מַלְכָּ֖א | H4430 | O king | a king |
| 5 | מַלִּ֑ל | H4449 | said | to speak |
| 6 | מַלְכָּ֖א | H4430 | O king | a king |
| 7 | לְעָלְמִ֥ין | H5957 | for ever | remote time, i.e., the future or past indefinitely; often adverb, forever |
| 8 | חֱיִֽי׃ | H2418 | live | to live |
Verse Context
Daniel 6:20And when he came to the den O Daniel voice with a lamentable he cried...
Daniel 6:21 (current)Then Daniel unto O king said O king for ever live
Daniel 6:22My God hath sent his angel and hath shut mouths the lions...