Hebrew Interlinear
Daniel 4:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 4:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then came in the magicians the astrologers the Chaldeans and the soothsayers the dream told and I before unto me the interpretation them but they did not make known ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּאדַ֣יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 2 | עָלִּ֗לין | H5954 | came | to enter; causatively, to introduce |
| 3 | חַרְטֻמַיָּא֙ | H2749 | in the magicians | a horoscopist (as drawing magical lines or circles) |
| 4 | אָֽשְׁפַיָּ֔א | H826 | the astrologers | a conjurer |
| 5 | כַּשְׂדָּיֵ֖א | H3779 | the Chaldeans | a chaldaean or inhabitant of chaldaea; by implication, a magian or professional astrologer |
| 6 | וְגָזְרַיָּ֑א | H1505 | and the soothsayers | to quarry; determine |
| 7 | וְחֶלְמָ֗א | H2493 | the dream | a dream |
| 8 | אָמַ֤ר | H560 | told | to speak, to command |
| 9 | אֲנָה֙ | H576 | and I | i |
| 10 | קֳדָ֣מֵיה֔וֹן | H6925 | before | before |
| 11 | וּפִשְׁרֵ֖הּ | H6591 | unto me the interpretation | an interpretation |
| 12 | לָא | H3809 | them but they did not | no, not |
| 13 | מְהוֹדְעִ֥ין | H3046 | make known | to inform |
| 14 | לִֽי׃ | H0 |
Geographic Context
Verse Context
Daniel 4:6Therefore made I a decree to bring before in all...
Daniel 4:7 (current)Then came in the magicians the astrologers the Chaldeans and the soothsayers the dream told and I before unto me the interpretation them but they did not make known
Daniel 4:8But at the last and before Daniel ...