Hebrew Interlinear
Daniel 4:6 Interlinear
“Therefore made I a decree to bring before in all the wise men of Babylon unto me the interpretation of the dream me that they might make known”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמִנִּי֙ | H4481 | Therefore | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of |
| 2 | שִׂ֣ים | H7761 | made | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 3 | טְעֵ֔ם | H2942 | I a decree | properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively) |
| 4 | לְהַנְעָלָ֣ה | H5954 | to bring | to enter; causatively, to introduce |
| 5 | קָֽדָמַ֔י | H6925 | before | before |
| 6 | לְכֹ֖ל | H3606 | in all | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
| 7 | חַכִּימֵ֣י | H2445 | the wise | wise, i.e., a magian |
| 8 | בָבֶ֑ל | H895 | men of Babylon | babel (i.e., babylon), including babylonia and the babylonian empire |
| 9 | דִּֽי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 10 | פְשַׁ֥ר | H6591 | unto me the interpretation | an interpretation |
| 11 | חֶלְמָ֖א | H2493 | of the dream | a dream |
| 12 | יְהֽוֹדְעֻנַּֽנִי׃ | H3046 | me that they might make known | to inform |
Verse Context
Daniel 4:5a dream I saw which made me afraid and the thoughts upon my bed...
Daniel 4:6 (current)Therefore made I a decree to bring before in all the wise men of Babylon unto me the interpretation of the dream me that they might make known
Daniel 4:7Then came in the magicians the astrologers the Chaldeans and the soothsayers...