Hebrew Interlinear
Daniel 3:22 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 3:22, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Therefore because commandment the king's was urgent and the furnace hot exceeding men those that took up Shadrach Meshach and Abednego slew the flame of the fire”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל | H3606 | Therefore | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) |
| 2 | קֳבֵ֣ל | H6903 | (adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence | |
| 3 | דְּנָ֗ה | H1836 | this | |
| 4 | מִן | H4481 | because | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of |
| 5 | דִּ֞י | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 6 | מִלַּ֤ת | H4406 | commandment | a word, command, discourse, or subject |
| 7 | מַלְכָּא֙ | H4430 | the king's | a king |
| 8 | מַחְצְפָ֔ה | H2685 | was urgent | properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe |
| 9 | וְאַתּוּנָ֖א | H861 | and the furnace | probably a fire-place, i.e., furnace |
| 10 | אֵזֵ֣ה | H228 | hot | to kindle; (by implication) to heat |
| 11 | יַתִּ֑ירָה | H3493 | exceeding | preeminent; as an adverb, very |
| 12 | גֻּבְרַיָּ֣א | H1400 | men | a person |
| 13 | אִלֵּ֗ךְ | H479 | those | these |
| 14 | דִּ֤י | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 15 | הַסִּ֙קוּ֙ | H5267 | that took up | to take up |
| 16 | לְשַׁדְרַ֤ךְ | H7715 | Shadrach | shadrak, the babylonian name of one of daniel's companions |
| 17 | מֵישַׁךְ֙ | H4336 | Meshach | meshak, the babylonian |
| 18 | וַעֲבֵ֣ד | H0 | ||
| 19 | נְג֔וֹ | H5665 | and Abednego | abed-nego, the name of azariah |
| 20 | קַטִּ֣ל | H6992 | slew | to kill |
| 21 | הִמּ֔וֹן | H1994 | they | |
| 22 | שְׁבִיבָ֖א | H7631 | the flame | flame (as split into tongues) |
| 23 | דִּ֥י | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 24 | נוּרָֽא׃ | H5135 | of the fire | fire |
Verse Context
Daniel 3:21Then men these were bound in their coats their hosen...
Daniel 3:22 (current)Therefore because commandment the king's was urgent and the furnace hot exceeding men those that took up Shadrach Meshach and Abednego slew the flame of the fire
Daniel 3:23men And these three Shadrach Meshach ...