Hebrew Interlinear
Daniel 3:19 Interlinear
“Then was Nebuchadnezzar full of fury and the form of his visage was changed against Shadrach Meshach and Abednego therefore he spake and commanded that they should heat the furnace one seven times against than it was wont that they should heat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | בֵּאדַ֨יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 2 | נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר | H5020 | was Nebuchadnezzar | nebukadnetstsar (or nebukadretsts(-ar, or)), king of babylon |
| 3 | הִתְמְלִ֣י | H4391 | full | to fill |
| 4 | חֱמָ֗א | H2528 | of fury | anger |
| 5 | וּצְלֵ֤ם | H6755 | and the form | an idolatrous figure |
| 6 | אַנְפּ֙וֹהִי֙ | H600 | of his visage | the face |
| 7 | אֶשְׁתַּנִּ֔ו | H8133 | was changed | to alter |
| 8 | עַ֛ל | H5922 | against | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 9 | שַׁדְרַ֥ךְ | H7715 | Shadrach | shadrak, the babylonian name of one of daniel's companions |
| 10 | מֵישַׁ֖ךְ | H4336 | Meshach | meshak, the babylonian |
| 11 | וַעֲבֵ֣ד | H0 | ||
| 12 | נְג֑וֹ | H5665 | and Abednego | abed-nego, the name of azariah |
| 13 | עָנֵ֤ה | H6032 | therefore he spake | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 14 | וְאָמַר֙ | H560 | and commanded | to speak, to command |
| 15 | לְמֵזְיֵֽהּ׃ | H228 | that they should heat | to kindle; (by implication) to heat |
| 16 | לְאַתּוּנָ֔א | H861 | the furnace | probably a fire-place, i.e., furnace |
| 17 | חַ֨ד | H2298 | one | as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once |
| 18 | שִׁבְעָ֔ה | H7655 | seven times | seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number |
| 19 | עַ֛ל | H5922 | against | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
| 20 | דִּ֥י | H1768 | than | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of |
| 21 | חֲזֵ֖ה | H2370 | it was wont | to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e., seem) |
| 22 | לְמֵזְיֵֽהּ׃ | H228 | that they should heat | to kindle; (by implication) to heat |
Verse Context
Daniel 3:18But if nor known be it unto thee O king...
Daniel 3:19 (current)Then was Nebuchadnezzar full of fury and the form of his visage was changed against Shadrach Meshach and Abednego therefore he spake and commanded that they should heat the furnace one seven times against than it was wont that they should heat
Daniel 3:20men mighty that were in his army that were in his army And he commanded...