Hebrew Interlinear
Daniel 2:15 Interlinear
“He answered and said Arioch captain the king Why is the decree so hasty from the king Then made the thing known Arioch to Daniel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עָנֵ֣ה | H6032 | He answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | וְאָמַ֗ר | H560 | and said | to speak, to command |
| 3 | אַרְי֖וֹךְ | H746 | Arioch | arjok, the name of two babylonians |
| 4 | שַׁלִּיטָ֣א | H7990 | captain | mighty; abstractly, permission; concretely, a premier |
| 5 | דִֽי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 6 | מַלְכָּ֑א | H4430 | the king | a king |
| 7 | עַל | H5922 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 8 | מָ֥ה | H4101 | Why | what?, why?, how? |
| 9 | דָתָ֛א | H1882 | is the decree | a royal edict or statute |
| 10 | מְהַחְצְפָ֖ה | H2685 | so hasty | properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe |
| 11 | מִן | H4481 | from | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of |
| 12 | קֳדָ֣ם | H6925 | before | |
| 13 | מַלְכָּ֑א | H4430 | the king | a king |
| 14 | אֱדַ֣יִן | H116 | Then | then (of time) |
| 15 | מִלְּתָ֔א | H4406 | made the thing | a word, command, discourse, or subject |
| 16 | הוֹדַ֥ע | H3046 | known | to inform |
| 17 | אַרְי֖וֹךְ | H746 | Arioch | arjok, the name of two babylonians |
| 18 | לְדָנִיֵּֽאל׃ | H1841 | to Daniel | danijel, the hebrew prophet |
Verse Context
Daniel 2:14Then Daniel answered with counsel and wisdom to Arioch...
Daniel 2:15 (current)He answered and said Arioch captain the king Why is the decree so hasty from the king Then made the thing known Arioch to Daniel
Daniel 2:16Then Daniel went in and desired of the king ...