Hebrew Interlinear
Daniel 11:18 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Daniel 11:18, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“he shall cause it to turn his face unto the isles and shall take many offered by him to cease but a prince for his own behalf shall cause the reproach without for his own behalf shall cause the reproach he shall cause it to turn ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יָשִׁ֥יב | H7725 | he shall cause it to turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 2 | פָּנָ֛יו | H6440 | his face | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | לְאִיִּ֖ים | H339 | unto the isles | properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island |
| 4 | וְלָכַ֣ד | H3920 | and shall take | to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere |
| 5 | רַבִּ֑ים | H7227 | many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 6 | וְהִשְׁבִּ֨ית | H7673 | offered by him to cease | to repose, i.e., desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific) |
| 7 | קָצִ֤ין | H7101 | but a prince | a magistrate (as deciding) or other leader |
| 8 | חֶרְפָּת֖וֹ | H2781 | for his own behalf shall cause the reproach | contumely, disgrace, the pudenda |
| 9 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 10 | בִּלְתִּ֥י | H1115 | without | properly, a failure of, i.e., (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because n |
| 11 | חֶרְפָּת֖וֹ | H2781 | for his own behalf shall cause the reproach | contumely, disgrace, the pudenda |
| 12 | יָשִׁ֥יב | H7725 | he shall cause it to turn | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 13 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Daniel 11:17He shall also set his face to enter with the strength of his whole kingdom...
Daniel 11:18 (current)he shall cause it to turn his face unto the isles and shall take many offered by him to cease but a prince for his own behalf shall cause the reproach without for his own behalf shall cause the reproach he shall cause it to turn
Daniel 11:19Then he shall turn his face toward the fort of his own land but he shall stumble and fall...