Hebrew Interlinear
2 Samuel 9:8 Interlinear
“And he bowed himself and said What is thy servant that thou shouldest look dog upon such a dead ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁתַּ֕חוּ | H7812 | And he bowed | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 2 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | himself and said | to say (used with great latitude) |
| 3 | מֶ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 4 | עַבְדֶּ֑ךָ | H5650 | What is thy servant | a servant |
| 5 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | פָנִ֔יתָ | H6437 | that thou shouldest look | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הַכֶּ֥לֶב | H3611 | dog | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 9 | הַמֵּ֖ת | H4191 | upon such a dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | כָּמֽוֹנִי׃ | H3644 | as, thus, so |
Verse Context
2 Samuel 9:7said And David unto him Fear ...
2 Samuel 9:8 (current)And he bowed himself and said What is thy servant that thou shouldest look dog upon such a dead
2 Samuel 9:9called Then the king to Ziba servant Saul's...