Hebrew Interlinear
2 Samuel 9:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 9:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he bowed himself and said What is thy servant that thou shouldest look dog upon such a dead ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁתַּ֕חוּ | H7812 | And he bowed | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 2 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | himself and said | to say (used with great latitude) |
| 3 | מֶ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 4 | עַבְדֶּ֑ךָ | H5650 | What is thy servant | a servant |
| 5 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | פָנִ֔יתָ | H6437 | that thou shouldest look | to turn; by implication, to face, i.e., appear, look, etc |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הַכֶּ֥לֶב | H3611 | dog | a dog; hence (by euphemism) a male prostitute |
| 9 | הַמֵּ֖ת | H4191 | upon such a dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 10 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | כָּמֽוֹנִי׃ | H3644 | as, thus, so |
Verse Context
2 Samuel 9:7said And David unto him Fear ...
2 Samuel 9:8 (current)And he bowed himself and said What is thy servant that thou shouldest look dog upon such a dead
2 Samuel 9:9called Then the king to Ziba servant Saul's...