Hebrew Interlinear

2 Samuel 8:15 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 8:15, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

reigned And David over all Israel And David executed judgment and justice unto all his people

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיִּמְלֹ֥ךְH4427reignedto reign; hence (by implication) to take counsel
2דָוִ֗דH1732And Daviddavid, the youngest son of jesse
3עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5יִשְׂרָאֵ֑לH3478over all Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
6וַיְהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
7דָוִ֗דH1732And Daviddavid, the youngest son of jesse
8עֹשֶׂ֛הH6213executedto do or make, in the broadest sense and widest application
9מִשְׁפָּ֥טH4941judgmentproperly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, ind
10וּצְדָקָ֖הH6666and justicerightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)
11לְכָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
12עַמּֽוֹ׃H5971unto all his peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

Verse Context

2 Samuel 8:14And he put and all they of Edom garrisons and all they of Edom And he put...
2 Samuel 8:15 (current)reigned And David over all Israel And David executed judgment and justice unto all his people
2 Samuel 8:16And Joab the son of Zeruiah was over the host and Jehoshaphat...

Continue Your Study