Hebrew Interlinear
2 Samuel 4:11 Interlinear
“ person How much more when wicked have slain person a righteous in his own house upon his bed shall I not therefore now require his blood of your hand and take you away from the earth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֞ף | H637 | meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though | |
| 2 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 3 | אִישׁ | H376 | person | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | רְשָׁעִ֗ים | H7563 | How much more when wicked | morally wrong; concretely, an (actively) bad person |
| 5 | הָֽרְג֧וּ | H2026 | have slain | to smite with deadly intent |
| 6 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | אִישׁ | H376 | person | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 8 | צַדִּ֛יק | H6662 | a righteous | just |
| 9 | בְּבֵית֖וֹ | H1004 | in his own house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 10 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 11 | מִשְׁכָּב֑וֹ | H4904 | upon his bed | a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse |
| 12 | וְעַתָּ֗ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 13 | הֲל֨וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 14 | אֲבַקֵּ֤שׁ | H1245 | shall I not therefore now require | to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after |
| 15 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 16 | דָּמוֹ֙ | H1818 | his blood | blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshe |
| 17 | מִיֶּדְכֶ֔ם | H3027 | of your hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 18 | וּבִֽעַרְתִּ֥י | H1197 | and take you away | to be(-come) brutish |
| 19 | אֶתְכֶ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 21 | הָאָֽרֶץ׃ | H776 | from the earth | the earth (at large, or partitively a land) |
Verse Context
2 Samuel 4:10 When one told me saying is dead...
2 Samuel 4:11 (current) person How much more when wicked have slain person a righteous in his own house upon his bed shall I not therefore now require his blood of your hand and take you away from the earth
2 Samuel 4:12commanded And David his young men and they slew them and cut off...