Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:37 Interlinear
“understood For all the people and all Israel that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּֽדְע֧וּ | H3045 | understood | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 2 | כָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הָעָ֛ם | H5971 | For all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 4 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֖ל | H3478 | and all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | בַּיּ֣וֹם | H3117 | that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | הַה֑וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 8 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | הָֽיְתָה֙ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 11 | מֵֽהַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | that it was not of the king | a king |
| 12 | לְהָמִ֖ית | H4191 | to slay | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
| 13 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 14 | אַבְנֵ֥ר | H74 | Abner | abner, an israelite |
| 15 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 16 | נֵֽר׃ | H5369 | of Ner | ner, an israelite |
Verse Context
2 Samuel 3:36 And all the people took notice of it and it pleased pleased ...
2 Samuel 3:37 (current)understood For all the people and all Israel that day that it was not of the king to slay Abner the son of Ner
2 Samuel 3:38said And the king unto his servants Know...