Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:31 Interlinear
“said And David to Joab and to all the people that were with him Rend your clothes and gird you with sackcloth and mourn before Abner And king And David himself followed the bier”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמֶר֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | דָּוִ֔ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | יוֹאָ֜ב | H3097 | to Joab | joab, the name of three israelites |
| 5 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | הָעָ֣ם | H5971 | and to all the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | אִתּ֗וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 10 | קִרְע֤וּ | H7167 | that were with him Rend | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) |
| 11 | בִגְדֵיכֶם֙ | H899 | your clothes | a covering, i.e., clothing |
| 12 | וְחִגְר֣וּ | H2296 | and gird | to gird on (as a belt, armor, etc.) |
| 13 | שַׂקִּ֔ים | H8242 | you with sackcloth | properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai |
| 14 | וְסִפְד֖וּ | H5594 | and mourn | properly, to tear the hair and beat the breasts (as middle easterners do in grief); generally to lament; by implication, to wail |
| 15 | לִפְנֵ֣י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 16 | אַבְנֵ֑ר | H74 | Abner | abner, an israelite |
| 17 | וְהַמֶּ֣לֶךְ | H4428 | And king | a king |
| 18 | דָּוִ֔ד | H1732 | And David | david, the youngest son of jesse |
| 19 | הֹלֵ֖ךְ | H1980 | himself followed | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 20 | אַֽחֲרֵ֥י | H310 | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) | |
| 21 | הַמִּטָּֽה׃ | H4296 | the bier | a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier |
Verse Context
2 Samuel 3:30So Joab and Abishai his brother slew Abner ...
2 Samuel 3:31 (current)said And David to Joab and to all the people that were with him Rend your clothes and gird you with sackcloth and mourn before Abner And king And David himself followed the bier
2 Samuel 3:32And they buried Abner in Hebron lifted up and the king...