Hebrew Interlinear
2 Samuel 24:8 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 24:8, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“So when they had gone through all the land they came at the end of nine months and twenty days to Jerusalem”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּשֻׁ֖טוּ | H7751 | So when they had gone | properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e., (the sea with oars) to row; by implication, to travel |
| 2 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | הָאָ֑רֶץ | H776 | through all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 4 | וַיָּבֹ֜אוּ | H935 | they came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 5 | מִקְצֵ֨ה | H7097 | at the end | an extremity |
| 6 | תִשְׁעָ֧ה | H8672 | of nine | nine or (ordinal) ninth |
| 7 | חֳדָשִׁ֛ים | H2320 | months | the new moon; by implication, a month |
| 8 | וְעֶשְׂרִ֥ים | H6242 | and twenty | twenty; also (ordinal) twentieth |
| 9 | י֖וֹם | H3117 | days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 10 | יְרֽוּשָׁלִָֽם׃ | H3389 | to Jerusalem | jerushalaim or jerushalem, the capital city of palestine |
Geographic Context
Verse Context
2 Samuel 24:7And came to the strong hold of Tyre and to all the cities of the Hivites...
2 Samuel 24:8 (current)So when they had gone through all the land they came at the end of nine months and twenty days to Jerusalem
2 Samuel 24:9gave up And Joab the sum of the number of the people...