Hebrew Interlinear
2 Samuel 23:16 Interlinear
“brake through And the three mighty men the host of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David nevertheless he would not drink thereof but poured it out unto the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּבְקְעוּ֩ | H1234 | brake through | to cleave; generally, to rend, break, rip or open |
| 2 | שְׁלֹ֨שֶׁת | H7969 | And the three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 3 | הַגִּבֹּרִ֜ים | H1368 | mighty men | powerful; by implication, warrior, tyrant |
| 4 | בְּמַֽחֲנֵ֣ה | H4264 | the host | an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or e |
| 5 | פְלִשְׁתִּ֗ים | H6430 | of the Philistines | a pelishtite or inhabitant of pelesheth |
| 6 | וַיִּֽשְׁאֲבוּ | H7579 | and drew | to bale up water |
| 7 | מַ֙יִם֙ | H4325 | water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 8 | מִבֹּ֤אר | H953 | out of the well | a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) |
| 9 | בֵּֽית | H0 | ||
| 10 | לֶ֙חֶם֙ | H1035 | of Bethlehem | beth-lechem, a place in palestine |
| 11 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | בַּשַּׁ֔עַר | H8179 | that was by the gate | an opening, i.e., door or gate |
| 13 | וַיִּשְׂא֖וּ | H5375 | and took | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 14 | וַיָּבִ֣אוּ | H935 | it and brought | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 15 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 16 | דָּוִ֑ד | H1732 | it to David | david, the youngest son of jesse |
| 17 | וְלֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | אָבָה֙ | H14 | nevertheless he would | to breathe after, i.e., (figuratively) to be acquiescent |
| 19 | לִשְׁתּוֹתָ֔ם | H8354 | not drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 20 | וַיַּסֵּ֥ךְ | H5258 | thereof but poured it out | to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king |
| 21 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | לַֽיהוָֽה׃ | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
2 Samuel 23:15longed And David and said Oh that one would give me drink of the water...
2 Samuel 23:16 (current)brake through And the three mighty men the host of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David nevertheless he would not drink thereof but poured it out unto the LORD
2 Samuel 23:17And he said Be it far from me O LORD it These things did ...