Hebrew Interlinear

2 Samuel 21:17 Interlinear

succoured But Abishai the son of Zeruiah him and smote the Philistine and killed sware of David unto him saying Thou shalt go no more out with us to battle that thou quench not the light of Israel

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּֽעֲזָרH5826succouredto surround, i.e., protect or aid
2לוֹ֙H0
3אֲבִישַׁ֣יH52But Abishaiabishai, an israelite
4בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
5צְרוּיָ֔הH6870of Zeruiahtserujah, an israelitess
6וַיַּ֥ךְH5221him and smoteto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הַפְּלִשְׁתִּ֖יH6430the Philistinea pelishtite or inhabitant of pelesheth
9וַיְמִתֵ֑הוּH4191and killedto die (literally or figuratively); causatively, to kill
10אָ֣זH227at that time or place; also as a conjunction, therefore
11נִשְׁבְּעוּ֩H7650swareto seven oneself, i.e., swear (as if by repeating a declaration seven times)
12אַנְשֵׁיH376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
13דָוִ֨דH1732of Daviddavid, the youngest son of jesse
14ל֜וֹH0
15לֵאמֹ֗רH559unto him sayingto say (used with great latitude)
16לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
17תֵצֵ֨אH3318Thou shalt goto go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
18ע֤וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
19אִתָּ֙נוּ֙H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
20לַמִּלְחָמָ֔הH4421no more out with us to battlea battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
21וְלֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
22תְכַבֶּ֖הH3518that thou quenchto expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger)
23אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
24נֵ֥רH5216not the lighta lamp (i.e., the burner) or light (literally or figuratively)
25יִשְׂרָאֵֽל׃H3478of Israelhe will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity

Verse Context

2 Samuel 21:16 And Ishbibenob which was of the sons of the giant in weight...
2 Samuel 21:17 (current)succoured But Abishai the son of Zeruiah him and smote the Philistine and killed sware of David unto him saying Thou shalt go no more out with us to battle that thou quench not the light of Israel
2 Samuel 21:18 And it came to pass after this that there was again a battle...

Continue Your Study