Hebrew Interlinear
2 Samuel 20:5 Interlinear
“ So Amasa to assemble the men of Judah but he tarried longer than the set time which he had appointed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּ֥לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 2 | עֲמָשָׂ֖א | H6021 | So Amasa | amasa, the name of two israelites |
| 3 | לְהַזְעִ֣יק | H2199 | to assemble | to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | יְהוּדָ֑ה | H3063 | the men of Judah | jehudah (or judah), the name of five israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory |
| 6 | וַיּ֕יֹחֶר | H309 | but he tarried longer | to loiter (i.e., be behind); by implication to procrastinate |
| 7 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 8 | הַמּוֹעֵ֖ד | H4150 | than the set time | properly, an appointment, i.e., a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | יְעָדֽוֹ׃ | H3259 | which he had appointed | to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or positi |
Verse Context
2 Samuel 20:4Then said the king to Amasa Assemble ...
2 Samuel 20:5 (current) So Amasa to assemble the men of Judah but he tarried longer than the set time which he had appointed
2 Samuel 20:6said And David to Abishai do us more harm...