Hebrew Interlinear

2 Samuel 18:19 Interlinear

Ahimaaz the son of Zadok Then said Let me now run and bear the king hath avenged how that the LORD him of his enemies

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַֽאֲחִימַ֤עַץH290Ahimaazachimaats, the name of three israelites
2בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
3צָדוֹק֙H6659of Zadoktsadok, the name of eight or nine israelites
4אָמַ֔רH559Then saidto say (used with great latitude)
5אָר֣וּצָהH7323Let me now runto run (for whatever reason, especially to rush)
6נָּ֔אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
7וַֽאֲבַשְּׂרָ֖הH1319and bearproperly, to be fresh, i.e., full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)
8אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
9הַמֶּ֑לֶךְH4428the kinga king
10כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11שְׁפָט֥וֹH8199hath avengedto judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal
12יְהוָ֖הH3068how that the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
13מִיַּ֥דH3027him of his enemiesa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
14אֹֽיְבָֽיו׃H341hating; an adversary

Verse Context

2 Samuel 18:18Absalom's had taken and reared up in his lifetime ...
2 Samuel 18:19 (current)Ahimaaz the son of Zadok Then said Let me now run and bear the king hath avenged how that the LORD him of his enemies
2 Samuel 18:20said And Joab unto him Thou shalt not bear tidings...

Continue Your Study