Hebrew Interlinear
2 Samuel 18:11 Interlinear
“said And Joab unto the man that told him And behold thou sawest him and why didst thou not smite him there to the ground and I would have given thee ten shekels of silver girdle and a”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | יוֹאָ֗ב | H3097 | And Joab | joab, the name of three israelites |
| 3 | לָאִישׁ֙ | H376 | unto the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | הַמַּגִּ֣יד | H5046 | that told | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 5 | ל֔וֹ | H0 | ||
| 6 | וְהִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 7 | רָאִ֔יתָ | H7200 | him And behold thou sawest | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 8 | וּמַדּ֛וּעַ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 9 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | הִכִּית֥וֹ | H5221 | him and why didst thou not smite | to strike (lightly or severely, literally or figuratively) |
| 11 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 12 | אָ֑רְצָה | H776 | him there to the ground | the earth (at large, or partitively a land) |
| 13 | וְעָלַ֗י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | לָ֤תֶת | H5414 | and I would have given | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 15 | לְךָ֙ | H0 | ||
| 16 | עֲשָׂ֣רָה | H6235 | thee ten | ten (as an accumulation to the extent of the digits) |
| 17 | כֶ֔סֶף | H3701 | shekels of silver | silver (from its pale color); by implication, money |
| 18 | וַֽחֲגֹרָ֖ה | H2290 | girdle | a belt (for the waist) |
| 19 | אֶחָֽת׃ | H259 | and a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
Verse Context
2 Samuel 18:10Behold I saw man And a certain it and told Joab and said...
2 Samuel 18:11 (current)said And Joab unto the man that told him And behold thou sawest him and why didst thou not smite him there to the ground and I would have given thee ten shekels of silver girdle and a
2 Samuel 18:12said And the man unto Joab Though ...