Hebrew Interlinear
2 Samuel 16:23 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 16:23, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And the counsel of Ahithophel which he counselled in those days had enquired was as if a man at the oracle of God And the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עֲצַ֣ת | H6098 | And the counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 2 | אֲחִיתֹ֔פֶל | H302 | of Ahithophel | achithophel, an israelite |
| 3 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | יָעַץ֙ | H3289 | which he counselled | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 5 | בַּיָּמִ֣ים | H3117 | in those days | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הָהֵ֔ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 7 | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | יִשְׁאַל | H7592 | had enquired | to inquire; by implication, to request; by extension, to demand |
| 9 | אִ֖ישׁ | H376 | was as if a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | בִּדְבַ֣ר | H1697 | at the oracle | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 11 | הָֽאֱלֹהִ֑ים | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | כֵּ֚ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 13 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | עֲצַ֣ת | H6098 | And the counsel | advice; by implication, plan; also prudence |
| 15 | אֲחִיתֹ֔פֶל | H302 | of Ahithophel | achithophel, an israelite |
| 16 | גַּם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 17 | לְדָוִ֖ד | H1732 | both with David | david, the youngest son of jesse |
| 18 | גַּ֥ם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 19 | לְאַבְשָׁלֹֽם׃ | H53 | and with Absalom | abshalom, a son of david; also (the fuller form) a later israelite |
Verse Context
2 Samuel 16:22So they spread Absalom a tent upon the top of the house went in...
2 Samuel 16:23 (current)And the counsel of Ahithophel which he counselled in those days had enquired was as if a man at the oracle of God And the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom