Hebrew Interlinear
2 Kings 9:8 Interlinear
“shall perish For the whole house from Ahab and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall and him that is shut up and left in Israel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָבַ֖ד | H6 | shall perish | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | בֵּ֣ית | H1004 | For the whole house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 4 | לְאַחְאָב֙ | H256 | from Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 5 | וְהִכְרַתִּ֤י | H3772 | and I will cut off | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 6 | לְאַחְאָב֙ | H256 | from Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 7 | מַשְׁתִּ֣ין | H8366 | him that pisseth | (causatively) to make water, i.e., urinate |
| 8 | בְּקִ֔יר | H7023 | against the wall | a wall (as built in a trench) |
| 9 | וְעָצ֥וּר | H6113 | and him that is shut up | to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble |
| 10 | וְעָז֖וּב | H5800 | and left | to loosen, i.e., relinquish, permit, etc |
| 11 | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | H3478 | in Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
Verse Context
2 Kings 9:7And thou shalt smite the house of Ahab thy master that I may avenge...
2 Kings 9:8 (current)shall perish For the whole house from Ahab and I will cut off from Ahab him that pisseth against the wall and him that is shut up and left in Israel
2 Kings 9:9And I will make and like the house of Ahab and like the house of Jeroboam...