Hebrew Interlinear
2 Kings 7:19 Interlinear
“answered And that lord the man of God and said Now behold if the LORD should make windows in heaven might such a thing and said Behold thou shalt see it with thine eyes but shalt not eat”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨עַן | H6030 | answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | הַשָּׁלִ֜ישׁ | H7991 | And that lord | a triple, i.e., (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e., the highest) |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | אִ֣ישׁ | H376 | the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 5 | הָֽאֱלֹהִים֮ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 6 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | וְהִנֵּ֣ה | H2009 | lo! | |
| 8 | יְהוָ֗ה | H3068 | Now behold if the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | עֹשֶׂ֤ה | H6213 | should make | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 10 | אֲרֻבּוֹת֙ | H699 | windows | a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) |
| 11 | בַּשָּׁמַ֔יִם | H8064 | in heaven | the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies r |
| 12 | הֲיִֽהְיֶ֖ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 13 | כַּדָּבָ֣ר | H1697 | might such a thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 14 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 15 | וַיֹּ֗אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 16 | הִנְּךָ֤ | H2009 | lo! | |
| 17 | רֹאֶה֙ | H7200 | Behold thou shalt see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 18 | בְּעֵינֶ֔יךָ | H5869 | it with thine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 19 | וּמִשָּׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 20 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | תֹאכֵֽל׃ | H398 | but shalt not eat | to eat (literally or figuratively) |
Verse Context
2 Kings 7:18 had spoken And it came to pass as the man of God to the king...
2 Kings 7:19 (current)answered And that lord the man of God and said Now behold if the LORD should make windows in heaven might such a thing and said Behold thou shalt see it with thine eyes but shalt not eat
2 Kings 7:20 trode And so it fell out unto him for the people...