Hebrew Interlinear
2 Kings 6:8 Interlinear
“Then the king of Syria warred against Israel and took counsel with his servants saying a place In such and such shall be my camp”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּמֶ֣לֶךְ | H4428 | Then the king | a king |
| 2 | אֲרָ֔ם | H758 | of Syria | aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite |
| 3 | הָיָ֥ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 4 | נִלְחָ֖ם | H3898 | warred | to feed on; figuratively, to consume |
| 5 | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | against Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | וַיִּוָּעַץ֙ | H3289 | and took counsel | to advise; reflexively, to deliberate or resolve |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | עֲבָדָ֣יו | H5650 | with his servants | a servant |
| 9 | לֵאמֹ֗ר | H559 | saying | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | מְק֛וֹם | H4725 | a place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 12 | פְּלֹנִ֥י | H6423 | In such | such a one, i.e., a specified person |
| 13 | אַלְמֹנִ֖י | H492 | and such | some one (i.e., so and so, without giving the name of the person or place) |
| 14 | תַּֽחֲנֹתִֽי׃ | H8466 | shall be my camp | (only plural collectively) an encampment |
Verse Context
2 Kings 6:7Therefore said he Take it up to thee And he put out his hand and took...
2 Kings 6:8 (current)Then the king of Syria warred against Israel and took counsel with his servants saying a place In such and such shall be my camp
2 Kings 6:9sent And the man of God unto the king of Israel...