Hebrew Interlinear
2 Kings 5:24 Interlinear
“And when he came to the tower he took them from their hand and bestowed them in the house go and he let the men ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹא֙ | H935 | And when he came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | הָעֹ֔פֶל | H6076 | to the tower | a tumor |
| 4 | וַיִּקַּ֥ח | H3947 | he took | to take (in the widest variety of applications) |
| 5 | מִיָּדָ֖ם | H3027 | them from their hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 6 | וַיִּפְקֹ֣ד | H6485 | and bestowed | to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc |
| 7 | בַּבָּ֑יִת | H1004 | them in the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 8 | וַיְשַׁלַּ֥ח | H7971 | go | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | הָֽאֲנָשִׁ֖ים | H582 | and he let the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 11 | וַיֵּלֵֽכוּ׃ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
2 Kings 5:23said And Naaman Be content take talents And he urged...
2 Kings 5:24 (current)And when he came to the tower he took them from their hand and bestowed them in the house go and he let the men
2 Kings 5:25 But he went in and stood before his master And he said...