Hebrew Interlinear
2 Kings 4:36 Interlinear
“And he called Gehazi and said And he called this Shunammite And he called her And when she was come in and said Take up thy son”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקְרָאֶ֖הָ | H7121 | And he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 2 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | גֵּֽיחֲזִ֗י | H1522 | Gehazi | gechazi, the servant of elisha |
| 4 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 5 | וַיִּקְרָאֶ֖הָ | H7121 | And he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | הַשֻּֽׁנַמִּ֣ית | H7767 | this Shunammite | a shunammitess, or female inhabitant of shunem |
| 8 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | וַיִּקְרָאֶ֖הָ | H7121 | And he called | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 10 | וַתָּבֹ֣א | H935 | her And when she was come in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | אֵלָ֑יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | וַיֹּ֖אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 13 | שְׂאִ֥י | H5375 | Take up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 14 | בְנֵֽךְ׃ | H1121 | thy son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
Verse Context
2 Kings 4:35Then he returned in the house and fro and fro...
2 Kings 4:36 (current)And he called Gehazi and said And he called this Shunammite And he called her And when she was come in and said Take up thy son
2 Kings 4:37Then she went in and fell at his feet and bowed herself to the ground...